![]() |
Управление в кадрах
У меня такая проблема: В мувике 18 кадров. В каждом кадре мувик-текст на русском и английском языках . Переключение происходит методом мувик1---мувик18.gotoAndStop(1 или 2). Как мне управлять ими с основной шкалы, учитывая то, что кадры переключаются кнопками через prevFrame и nextFrame. Переключение на 1-й или 2-й кадр зависит от переменной lang.
Пробовал их всех назвать одним именем, но не прошло. Пробовал прописывать каждое через условие if (lang=="rus") {...} - пропадают слушатели и вылетают компиляционные ошибки. |
1. оформите код соответствующими тегами.
2. Цитата:
3. к примеру, напишите класс, который будет хранить ссылки на каждый из нужных клипов в массиве, и при переходе в какой-то кадр, берите из массива клип по индексу(индекс кадра - 1), и делайте с ним все что хотите. |
код на основой шкале:
Код AS3:
Код AS3:
Как присвоить lang1 значение lang? |
Может, вам проще писать на as1? На as3 пишут в классах, за кадры бьют палкой по рукам.
|
покажи код целиком, мне кажется что ты пытаешь писать на AS2, а компилируешь как AS3
|
Неее. всё пучком, ребята. Я закончил движок презентации. Неделю утопил... А по поводу не писать в кадрах, отставить палку - ничего, эту затею доделаю, обязательно переучусь. До этого анимировал 2D мультики в flash. Просто это мультимедийный проект, тут никак - навигация, всплывающие штуковины, переключение языка, менюшки, подсказки и т.д. (да я и по-другому пока не пробовол). Изворачивался как мог. Большое спасибо всем за помощь. Будет свободное время поколдую над чем-нибудь интересным...получится - выложу, неполучится - спрошу почему.
|
Присвой каждому кадру уникальный Label name в панели Properties.
На основной шкале раздели каждый отдельный сегмент ролика с помощью stop(); А потом в основном классе AS3 слушай нажатие кнопок или мышки и вызывай gotoAndPlay('ИНДИФИКАТОР') Как сделать еще проще не знаю. |
| Часовой пояс GMT +4, время: 13:02. |
Copyright © 1999-2008 Flasher.ru. All rights reserved.
Работает на vBulletin®. Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Администрация сайта не несёт ответственности за любую предоставленную посетителями информацию. Подробнее см. Правила.