|
|
|||||
Modus ponens
|
Помогите с переводом %)
Вот, ломаю голову... нужно коротко и емко перевести слово "понт"\"понты" + лексемы с участием, т.е. "понты дороже денег", раскидываться понтами", "попонтоваться", "взять на понт" и т.п.
__________________
Hell is the possibility of sanity |
|
|||||
Modus ponens
|
Хм... в принципе оно-то да, конечно, подходит. Но смысл не до конца сохранен. Т.е. show off -- это скорее хвастаться, (хвастаться не обязательно чем-то, чего у тебя нет\не можешь), а "понт", это что-то изначально не соответствующее действительности.
Хотя... вобщем, ладно, наверное подойдет =) Пасиб
__________________
Hell is the possibility of sanity |
Часовой пояс GMT +4, время: 16:36. |
|
« Предыдущая тема | Следующая тема » |
|
|