|
|
|||||
don't panic!
Регистрация: Aug 2001
Сообщений: 4,121
|
derhab, как переводится "der morgen danah" ? у меня только что De-Phazz это пели :))
|
|
|||||
Der Morgen danach.... вероятно так. Может.. "когда утро закончится"??)))) ну ооочень вольный перевод.
der Morgen - утро. danach - потом, после. |
|
|||||
don't panic!
Регистрация: Aug 2001
Сообщений: 4,121
|
мм... похоже :) по музыке :)
песня с названием "на следующее утро" :))) |
|
|||||
Да...вообще я отвратительно знаю немецкий..вот вернется с дискотеки Артем Мельников....:)))))))
|
|
|||||
don't panic!
Регистрация: Aug 2001
Сообщений: 4,121
|
после грибов так быстро не вернется 8)) бум ждать к следующей неделе :))
|
|
|||||
Banned
[+1.3 16.08.07]
[+5 28.08.08] [+1 28.08.08] Регистрация: Mar 2002
Сообщений: 605
|
мило беседуем
|
|
|||||
Ты пока материала для перевода подсобери...
|
|
|||||
iexe, ты чего раскраснелась? Что тебе не нравится? У нас филологический семинар.
|
|
|||||
Banned
Регистрация: Sep 2001
Сообщений: 6,162
|
Так неуспел я наевшись белых пойти поплясать. Как тут же начинают обсуждать мои знания немецкого
Вообще я от дискотек отвык совсем уже. Голова болит... Ведь не хотел-же идти...нехотел. Уговорили блин... Зато старого приятеля встретил. Поболтали немного. Приятно было встретить человека которого не видел 3 года. |
|
|||||
Да ты не оправдывайся!!!! Как переводится эта хреннь скажи лучше!
|
Часовой пояс GMT +4, время: 03:10. |
|
« Предыдущая тема | Следующая тема » |
|
|