Пофлеймлю малость...
В английском - это противоположные по смыслу слова. Вот из того же wiktionary.org
Constant:
Цитата:
Noun
constant (plural constants)
That which is permanent or invariable.
|
Invariable:
Цитата:
Adjective
invariable (not comparable)
Not variable; constant.
|
В нашем примере constant употреблено именно как прилагательное, поэтому исходя из следствия, получаем:
constant = Not variable.
Вот и получается:
Цитата:
|
Not variable Static Variable
|
Аналогично, что и на русском
Цитата:
|
Непеременная статичная переменная
|
Уж либо переменная, либо непеременная..
Выводы: в принципе понятно, что автор хотел пояснить этими словами. Но лексически, предложение построено неверно.
чтд. 8)