![]() |
|
||||||||||
|
|||||||
|
|
« Предыдущая тема | Следующая тема » |
| Опции темы | Опции просмотра |
|
![]() |
![]() |
|
|||||
|
Регистрация: Oct 2003
Адрес: Москва
Сообщений: 328
|
Для сохранения общего стиля предлагаю пользоваться терминологией принятой при переводе документации Flash MX 2004
http://www.noregret.org/help/agreement.html |
|
|||||
|
Регистрация: Aug 2004
Сообщений: 16
|
Свои результаты я буду выкладывать здесь:
http://www.delphimaster.ru/articles/as3tips.html Бронировать участки для перевода я не рискну, т.к. мое свободное время, к сожалению, малопредсказуемое. (to MerlinTwi - пож., посмотри в личные сообщения) |
|
|||||
|
4AM Games
|
2Огион
У тебя ошибка Цитата:
Спасибо. PS поздже когда будет больше перевода, я вынесу перевод в отдельный топик, а тут будет обсуждение, пока все тут.
__________________
Я перестал переписывать, начал редактировать, еще лет 15 и я стану писателем ^_^ |
|
|||||
|
Регистрация: Aug 2004
Сообщений: 16
|
Цитата:
Дело в том, что так в оригинале, и я не рискну исправлять сам ![]() |
|
|||||
|
Регистрация: Aug 2004
Сообщений: 5
|
Еще свободный авторский перевод здесь есть
http://items.shaggysmile.com/actions...ps-and-tricks/ |
|
|||||
|
Регистрация: Oct 2003
Адрес: Москва
Сообщений: 328
|
Цитата:
![]() |
|
|||||
|
Регистрация: Aug 2004
Сообщений: 16
|
попробую перефразировать.
а переводчиков не использую принципиально, я и сам могу напортачить, без чужой помощи ![]() --- переписал, вроде стало получше as for me. добавил 12. Последний раз редактировалось Огион; 28.09.2006 в 16:51. |
|
|||||
|
Et cetera
Регистрация: Sep 2002
Сообщений: 30,787
|
Я не думаю, что он будет против
![]() |
![]() |
![]() |
Часовой пояс GMT +4, время: 16:26. |
|
|
« Предыдущая тема | Следующая тема » |
|
|