Форум Flasher.ru
Ближайшие курсы в Школе RealTime
Список интенсивных курсов: [см.]  
  
Специальные предложения: [см.]  
  
 
Блоги Правила Справка Пользователи Календарь Сообщения за день
 

Вернуться   Форум Flasher.ru > Flash > ActionScript 3.0

Версия для печати  Отправить по электронной почте    « Предыдущая тема | Следующая тема »  
Опции темы Опции просмотра
 
Создать новую тему Ответ
Старый 15.01.2009, 18:51
Fergus вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Fergus Найти все сообщения от Fergus
  № 11  
Ответить с цитированием
Fergus

Регистрация: Oct 2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 130
Отправить сообщение для Fergus с помощью ICQ
vvk80 в чем-то прав. Без знания английского языка на уровне чтения документации действительно далеко в этом деле не уйдешь.
Ну нашел ты переведенный хелп от адоб. А тут тебе понадобился GTween. А к нему переведенной документации нету. И что, пользоваться адобовским Tween-ом поэтому? На таком далеко не уедешь.
__________________
Jedem das Seine

Старый 16.01.2009, 02:33
AL.exe вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для AL.exe Посетить домашнюю страницу AL.exe Найти все сообщения от AL.exe
  № 12  
Ответить с цитированием
AL.exe
 
Аватар для AL.exe

Регистрация: Jan 2004
Адрес: Net
Сообщений: 1,049
Отправить сообщение для AL.exe с помощью ICQ
Ну, на самом деле, все зависит от качества перевода.
__________________
Дело не в тебе

Старый 16.01.2009, 16:18
Mur4ik вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Mur4ik Найти все сообщения от Mur4ik
  № 13  
Ответить с цитированием
Mur4ik
ветеран форума

Регистрация: Sep 2008
Сообщений: 717
Записей в блоге: 4
Отправить сообщение для Mur4ik с помощью ICQ
Перевод не ахти, наткнулся на одну неточность которая ввела в заблуждение (но заставила подумать)...
Т.ч будьте осторожны и лучше подвериться с англ. версией на всякий случай.
__________________
trace("Остановите Землю, я сойду!!!");

Старый 16.01.2009, 16:30
iNils вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для iNils Посетить домашнюю страницу iNils Найти все сообщения от iNils
  № 14  
Ответить с цитированием
iNils
Негуру
 
Аватар для iNils

администратор
Регистрация: Jan 2000
Адрес: Кёнигсберг in Moscow
Сообщений: 21,883
Записей в блоге: 7
Какая неточность?
__________________
(и)Нильс.ru | Плагины для FlashDevelop

Старый 16.01.2009, 16:50
Волгоградец вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Волгоградец Найти все сообщения от Волгоградец
  № 15  
Ответить с цитированием
Волгоградец
 
Аватар для Волгоградец

блогер
Регистрация: Sep 2007
Адрес: Гамбург
Сообщений: 1,648
Записей в блоге: 12
Stage переведен как Стадия - прикольно.
iNils, ты так трепетно относишься к русскому хэлпу - принимал участие в переводе?

Старый 16.01.2009, 17:00
CEBEP вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для CEBEP Посетить домашнюю страницу CEBEP Найти все сообщения от CEBEP
  № 16  
Ответить с цитированием
CEBEP
 
Аватар для CEBEP

Регистрация: Nov 2006
Сообщений: 688
Отправить сообщение для CEBEP с помощью ICQ Отправить сообщение для CEBEP с помощью Skype™
А что к родному языку не надо трепетно относится?
__________________
"I am the terror that flaps in the night…!"

Старый 16.01.2009, 17:12
iNils вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для iNils Посетить домашнюю страницу iNils Найти все сообщения от iNils
  № 17  
Ответить с цитированием
iNils
Негуру
 
Аватар для iNils

администратор
Регистрация: Jan 2000
Адрес: Кёнигсберг in Moscow
Сообщений: 21,883
Записей в блоге: 7
Я хочу взять ошибку на заметку.
__________________
(и)Нильс.ru | Плагины для FlashDevelop

Старый 19.01.2009, 12:06
hipot вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для hipot Посетить домашнюю страницу hipot Найти все сообщения от hipot
  № 18  
Ответить с цитированием
hipot
 
Аватар для hipot

Регистрация: Dec 2008
Сообщений: 38
http://help.adobe.com/ru_RU/AS3LCR/F...motionXSD.html
нашел баг в кодировке в русской справке
__________________
Чем универсальнее решение, тем меньше мест, где его можно применить...

Старый 21.01.2009, 05:55
Mur4ik вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Mur4ik Найти все сообщения от Mur4ik
  № 19  
Ответить с цитированием
Mur4ik
ветеран форума

Регистрация: Sep 2008
Сообщений: 717
Записей в блоге: 4
Отправить сообщение для Mur4ik с помощью ICQ
2 iNils:

я потихоньку перехожу на as3 и увидел в нем новый синтаксис в параметрах функций "Параметр ... (rest)"
выдержка из хелпа:
"В ActionScript 3.0 появилось новая возможность объявления параметров, называемая параметр ... (rest). Этот параметр позволяет указать параметр массива, который принимает любые численные, разделенные запятыми аргументы."
собственно именно это и сбило с толку, состряпал пример - оказалось что можно не только численные значения.... полез в английскую доку и понял что это чисто машинальный перевод, т.е точнее перевести так:

"...Этот параметр позволяет указать параметр массива, который принимает любое количество, разделенных запятыми аргументов..."

Вот тута это.
Думаю что таких мест еще найдется штук так "надцать"
__________________
trace("Остановите Землю, я сойду!!!");

Старый 21.01.2009, 06:16
Gaen вне форума Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Gaen Найти все сообщения от Gaen
  № 20  
Ответить с цитированием
Gaen
strange mood
 
Аватар для Gaen

модератор форума
Регистрация: Jul 2004
Адрес: Питер
Сообщений: 1,653
Записей в блоге: 1
Отправить сообщение для Gaen с помощью ICQ Отправить сообщение для Gaen с помощью Skype™
Вот поэтому я предпочитаю оригинальный хелп. Ему всегда можно верить.
__________________
тонкий тролль, осеянный благодатью

Создать новую тему Ответ Часовой пояс GMT +4, время: 14:30.
Быстрый переход
  « Предыдущая тема | Следующая тема »  

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


 


Часовой пояс GMT +4, время: 14:30.


Copyright © 1999-2008 Flasher.ru. All rights reserved.
Работает на vBulletin®. Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Администрация сайта не несёт ответственности за любую предоставленную посетителями информацию. Подробнее см. Правила.